Zar ne bi bilo divno da možemo da se vratimo u prošlost?
Não seria maravilhoso se pudéssemos voltar ao passado?
Sada možemo da se vratimo u prošlost... jer se iz veèitog leda, iz dubina peæina, iz neprijateljskih pustinja, pojavljuju zapanjujuæi ostaci džinovskih životinja.
Hoje, podemos voltar no tempo pois do pergelissolo, das profundezas das cavernas e dos desertos hostis, surgem os restos incríveis de animais gigantes.
Pošto je formula uspela, možemo da se vratimo u prošlost bilo koje planete, u bilo koju eru.
Como a fórmula funcionou... podemos voltar no tempo para qualquer planeta, em qualquer época.
Pokušaju da se vratimo u prošlost i pokušaju da ispravimo prošlost.
O desejo de voltar ao passado... e o desejo de transformar o passado.
Mi ne želimo da se vratimo u prošlost, hoæemo da idemo kuæi.
Não queremos viajar pelo tempo, queremos ir pra casa.
Da se vratimo u prošlost, nadjemo je i kažemo joj da nam je potrebna njena pomoæ?
Voltar no tempo e dizer que precisamos de ajuda?
Znate, možda je najbolje da se vratimo u prošlost i poènemo iz poèetka.
Sabe, talvez seja melhor se começarmos pelo começo.
Da ga vratimo u prošlost i saznamo šta se desilo i suoèimo ga sa tim.
Descobrir o que houve e fazê-lo enfrentar.
Ako napravimo još jedno, moglo bi da konstruiše vremeplov... koji bi mogli da iskoristimo da se vratimo u prošlost, i onda da nemamo decu.
Se tivéssemos outro, podia construir uma máquina do tempo que podíamos usar para voltar atrás no tempo e não ter filhos!
Da se vratimo u prošlost i da pokušamo da odgovorimo na to?
Bem, para tentar encontrar a resposta, que tal voltarmos no tempo?
Primitivni su ljudi, kada se vratimo u prošlost, kada bi ugledali munju mislili da je Deity(božanstvo) ljuta, zašto bi se to inaèe dogodilo?
Os povos primitivos (no passado), quando viam um relâmpago achavam que seu deus estava zangado. Porque outro motivo ocorreria?
I ako se vratimo u prošlost, Svemir je morao biti manji.
Se voltarmos no tempo, o Universo deveria ser menor.
Hteli smo da te malo vratimo u prošlost.
Nós pensamos em fazer uma viagem na memória ao passado.
U redu, znaèi jedino trebamo da se vratimo u prošlost.
Certo, então só precisamos voltar no tempo.
Na putu da bolje razumemo šta je tamna energija i zašto ubrzava širenje svemira treba da se vratimo u prošlost i da bolje pogledamo - kada je tamna energija prvi put počela da dobija na značaju?
O meio de entendermos melhor o que é a energia escura que está acelerando o Universo hoje, é voltar no tempo e olhar quando a energia escura começou a se tornar importante.
Vole bi da možemo da se vratimo u prošlost i budemo bend za njega.
Eu queria poder voltar no tempo e ser essa banda para ele.
Kad se vratimo u prošlost, ako nešto pođe po zlu, neko nastrada, ili ako zabrljaš, ili ako me tipovi koji me prate uihvate, stavi poruku u ovaj kontejner.
Quando voltarmos no tempo, se algo ruim acontecer... se alguém se ferir... ou, se você fizer algo errado, ou se os caras que estão atrás de mim... me acharem e me pegarem... coloque um bilhete dentro dessa lata.
Posebno ako treba da se vratimo u prošlost.
Ainda mais se tivermos que voltar no tempo.
Èak i da se vratimo u prošlost, neæemo je promeniti.
Mesmo se voltarmos, nada vai mudar.
Znaš, ako bi' mogli da se vratimo u prošlost ima par stvari koje bi' promenili.
Sabe, se pudéssemos voltar no tempo, mudaríamos algumas coisas... -Merda...
Kad se malo vratimo u prošlost, neposredno po dolasku moje porodice ovde u Evropi je Hitler stekao veliku moæ.
Muito tempo atrás, pouco antes de sua família se mudar para cá, entregaram o poder a Hitler na Europa.
Hoæeš li da upališ vremeplov da se svi vratimo u prošlost zbog tate, Konore?
Liga a máquina do tempo, para podermos voltar ao passado.
Jedini naèin da se ovde vratimo u prošlost je da nam Angustias pokaže mašinu za jogurt koju drži u kuhinji.
Por favor. A única forma de viajar no tempo é que Angustias nos mostre a iogurteira da sua cozinha.
Šta da se vratimo u prošlost, koliko bismo još grešaka našli?
E se voltarmos mais no tempo? Quantos erros encontraremos?
Što se više vratimo u prošlost, vidimo porast količine hrane koju možemo da uzmemo iz okeana.
Há muito tempo temos visto um aumento na quantidade de alimentos que podemos extrair dos nossos oceanos.
0.47073101997375s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?